Site icon Wedding Magazine

Камни с характером: интервью с геммологом Tiffany&Co

Откуда берутся камни для уникальных изделий, кто работает над созданием коллекций и что должно быть на невесте в день свадьбы, рассказывает геммолог и вице–президент департамента High Jewellery компании Tiffany&Co. Мелвин Кертли.

 

 

Wedding: Давайте сначала поговорим о ювелирных изделиях на том этапе, когда они еще представляют собой драгоценные камни, основу красоты будущих произведений ювелирного искусства. Можете рассказать, как вы их достаете?

Мелвин Кертли: Мы покупаем наши камни в разных странах мира. Долгие годы мы работаем с поставщиками, чья репутация не вызывает сомнений. И только от самого камня зависит, к кому мы будем обращаться за ним, потому что в мире цветных камней все отталкивается от разновидности внутри определенного типа камня. А вот алмазы намного более вертикально интегрированы. Мы закупаем необработанные алмазы и шлифуем их до определенных размеров на наших собственных мощностях. И, разумеется, все наши алмазы проходят в рамках Кимберлийского процесса, то есть контроль осуществляется по всей цепочке от добычи до огранки. Так что у меня есть множество способов найти нужный алмаз или драгоценный камень, но обычно я езжу по профильным выставкам по всему миру, начиная с зимней выставки в Тусоне, где можно найти огромное количество цветных камней, – это самое крупное подобное мероприятие в мире, продолжая выставкой в Базеле, на которой есть как алмазы, так и цветные камни, а потом в Лас-Вегасе, Гонконге… Есть целый ряд полезных и важных для нас выставок. Кроме того, мы присматриваем камни и в Нью-Йорке, так что это процесс непрерывный.

 

W: Какие камни труднее всего достать?

МК: На самом деле все камни такого качества, какое нам требуется, достать трудно. Я ищу конкретные камни, но иногда может так получиться, что предложение не соответствует нашим стандартам качества. Мы тщательно проверяем камни, начиная с первой оценки на взгляд и заканчивая специальными анализами в наших лабораториях, иногда по нескольку раз, чтобы каждый камень был проверен и перепроверен. Так что у нас очень тщательный процесс отбора, особенно цветных камней.

 

Колье из коллекции  Blue Book: платина, турмалин, спессартин, бриллианты

 

W: High jewellery – это особая область. Какой ее видит, как ее понимает Tiffany? С чего начинается процесс создания шедевра ювелирного искусства?

МК: Я думаю, что самый подходящий пример High jewellery от Tiffany – наша коллекция Blue Book. Это самые выдающиеся работы с самыми важными драгоценными камнями, на каждую из которых ­уходит 12–18 месяцев ручного труда. Это венец нашего мастерства. Украшения, которые мы представляем в нашей Blue Book, демонстрируют превосходный дизайн, лучшие бриллианты и великолепную ручную работу. Это наш способ показать миру, каких высот можно достичь в производстве ювелирных украшений. Для Tiffany это главная из всех коллекций.

 

W: Какие инновации вы привносите в производство шедевров ювелирного искусства? Ведь оно не стоит на месте, оно развивается.

МК: Мы постоянно раздвигаем границы возможного, но если говорить о технологических инновациях в производстве ювелирных изделий, шедевров ювелирного искусства, то все упирается в руки, глаза и инструменты, а они не сильно изменились. Способность создавать одни из самых сложных ювелирных украшений в мире связана исключительно с умением работать руками, с точностью, которую мы можем совершенствовать, и с качеством, которое мы можем повышать. Вот какие границы мы раздвигаем. Хотя это ручная работа, мы находим для наших ювелиров новые способы соединения деталей, создания конструкций, построения изделий руками. Ведь в этом процессе нет ни одного роботизированного этапа – все делается только вручную. Процесс начинается с выбора металла, камней и дизайна. И ювелира. Только он (или она) может в меру своих способностей собрать это все воедино, чтобы создать произведение искусства, какого бы уровня оно ни было: шедевр с камнем, изделие из драгоценного металла или украшение, подчеркивающее статус владельца.

 

 W: Где вы находите ювелиров для работы над шедеврами? Tiffany часто приглашает женщин-ювелиров, на что решаются далеко не все ювелирные дома.

МК: У нас в Tiffany с момента основания в 1837 году было много директоров по дизайну, в том числе до недавнего времени – Франческа Амфитеатроф, автор знаменитой коллекции Tiffany T. С нами работают самые известные дизайнеры, такие как Эльза Перетти, которой в одиночку удалось вернуть былую славу изделиям из серебра. У нас есть Палома Пикассо, которая самым удивительным образом работает с цветными камнями и редкими огранками. Вот пример одних из самых лучших ювелиров в мире.

Кольцо из коллекции Blue Book: платина, кабошон из турмалина синего цвета, бриллианты 

 

W: Есть ли у вас любимые камни из тех, что вы уже нашли? У каких был самый необычный характер?

МК: Каждый камень для меня обладает своим характером, своими индивидуальными особенностями. И мне нужны лучшие из лучших, я ищу их, я знаю, какие качества должны быть у лучших экземп­ляров каждого типа, какая насыщенность, какая тональность цвета, и сверх того, какие черты характера. Такие камни взывают ко мне, чтобы стать частью коллекции Tiffany. Вот что я ищу.

Что мне приходит сейчас в голову, это алмаз изумительного зелено-синего цвета, из которого мы сделали прекрасное кольцо, которое сейчас носят ежедневно! И еще очень, очень красивый алмаз редкого синего оттенка. В Blue Book 2017 у нас есть несколько невероятных изделий, например, с сапфиром в 51 карат великолепного естественного природного цвета. Или с прекрасными шпинелями, великолепными турмалинами и разными другими камнями… Лично мне больше нравятся камни синих оттенков, но и другие цвета не оставляют меня равнодушным.

 

W: Можете вспомнить какие-то известные шедевры, приобретенные для свадеб?

МК: Тот алмаз изумительного зелено-синего цвета, о котором я говорил, пошел как раз на обручальное кольцо, а это очень необычно, поскольку люди чаще выбирают традиционные бриллианты. Так что наши обручальные кольца с фантазийными бриллиантами, а у нас есть, например, желтые – это нестандартно.

Кольцо из коллекции Blue Book: платина, турмалин, сапфиры, бриллианты 

 

W: Что должно быть на невесте во время церемонии? Серьги, кольцо, что еще?

МК: Бриллианты и жемчуг. Простой бриллиант, колье или жемчужное ожерелье, или их сочетание, потому что с белым платьем это все так прекрасно сверкает. Это идеально для невесты.

 

Текст: Лика Длугач

Фото: пресс-материалы

Кольцо из коллекции Blue Book: платина, кабошон из турмалина синего цвета, бриллианты 

Серьги: платина,жемчуг, бриллианты

Колье из коллекции Ziegfeld: жемчуг, стерлинговое серебро